|
Home |
Videos
|
MP3
|
Juegos
|
Recomendar
|
Noticias |
Servicios |
Shop
|
Newspapers
|
Liverpool
|
Contacto
Anochecer De Un Día Agitado
1964 Parlophone

-
A Hard Day's Night
-
I Should Have Known Better
-
If I Fell
-
I'm Just happy Just to Dance With You
-
And I Love Her
-
Tell Me Why
-
Can't Buy Me Love
-
Any Time at All
-
I'll Cry Instead
-
Things We Said Today
-
When I Get Home
-
You Can't Do That
-
I'll Be Back
Anochecer De Un Día Agitado
Ha sido un anochecer de un día agitado, y he estado trabajando como
un perro.
Ha sido un anochecer de un día agitado, tendría que estar durmiendo
como un tronco,
Pero cuando llego a casa contigo, encontraré que las cosas que haces
Me harán sentir muy bien.
Sabes que trabajo todo el día para conseguirte dinero para comprarte
cosas,
Y vale la pena sólo escucharte decir que me vas a dar todo.
Así que por qué tendría que quejarme, si cuando te tengo
sola
Sabes que me siento bien.
Cuando estoy en casa todo parece estar bien,
Cuando estoy en casa sintiendo que me abrazas fuerte, fuerte.
Así que por qué tendría que quejarme, si cuando te tengo
sola
Sabes que me siento bien.
Sabes que me siento bien.
Sabes que me siento bien.
|
(Lennon/McCartney)
It's been a hard day's night, and I'd been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I work all day to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say you're going to give me
everything
So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK
When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah
It's been a hard day's night, and I'd been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright owww
So why on earth should I moan, cos when I get you alone
You know I feel OK
When I'm home everything seems to be right
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah
It's been a hard day's night, and I'd been working like a dog
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log
But when I get home to you I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright |
Debería Haberlo Sabido Mejor
Debería haberlo sabido mejor con una chica como tú, que yo
Amaría todo lo que haces; y lo hago, hey, hey, hey, y lo hago.
Whoa, oh, Yo nunca me di cuenta de lo que un beso significa,
Esto sólo me pasa a mi; no puedes verlo?, no puedes verlo?,
Que cuando te digo que te amo, oh, tu dirás
Que también me amas, hoo, hoo, hoo, hoo, oh,
Whoa, oh, Yo nunca me di cuenta de lo que un beso significa,
Esto sólo me pasa a mi; no puedes verlo?, no puedes verlo?,
Y cuando te pido que seas mía, dirás que tú también
me amas.
Tú también me amas, tú también me amas.
|
(Lennon/McCartney)
I should have known better with a girl like you
That I would love everything that you do
And I do, hey, hey, hey, and I do
Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see
That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
So I should have realized a lot of things before
If this is love you've got to give me more
Give me more, hey hey hey, give me more
Whoa, oh, I never realized what a kiss could be
This could only happen to me
Can't you see, can't you see
That when I tell you that I love you, oh
You're gonna say you love me too, oh
And when I ask you to be mine
You're gonna say you love me too
You love me too, you love me too
You love me too |
Si Cayera
Si me enamorara de ti
Me prometerías ser fiel
Y ayudarme a entender?
Porque estuve enamorado antes
Y descubrí que el amor es más que sólo tomarse de las manos
Si te doy mi corazón
Debo estar seguro
Desde el comienzo mismo
Que tú me amarás más que ella.
Si confío en ti, oh, por favor,
No corras ni te escondas.
Si te amo yo también, oh, por favor,
No hieras mi orgullo como ella.
Porque no soportaría el dolor,
Y estaría muy triste si nuestro nuevo amor fuese en vano.
Así que espero que veas que yo
Amaría amarte,
Y que ella llorará
Cuando ella aprenda que somos dos
Si me enamorara de ti.
|
(Lennon/McCartney)
If I fell in love with you
Would you promise to be true
And help me understand
Cos I've been in love before
And I found that love was more
Than just holding hands
If I give my heart to you
I must be sure
From the very start
That you would love me more than her
If I trust in you oh please
Don't run and hide
If I love you too oh please
Don't hurt my pride like her
Cos I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love was in vain
So I hope you see that I
Would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
Cos I couldn't stand the pain
And I would be sad if our new love was in vain
So I hope you see that I
Would love to love you
And that she will cry
When she learns we are two
If I fell in love with you |
Estoy Feliz Sólo Por Bailar Contigo
Antes de que termine este baile
Creo que también te amaré,
Estoy tan feliz cuando bailas conmigo.
No quiero ni necesito tomar tu mano
Sólo intenta y entiende
Porque no hay nada que yo prefiera hacer
Porque soy feliz por sólo bailar contigo.
No necesito besarte ni abrazarte fuerte,
Sólo quiero bailar contigo toda la noche,
En este mundo no hay nada que prefiera hacer
Porque soy feliz por sólo bailar contigo.
Sólo bailar contigo,
Es todo lo que necesito.
Antes de que termine este baile
Creo que también te amaré,
Estoy tan feliz cuando bailas conmigo.
Si alguien intenta tomar mi lugar,
Hagamos de cuenta que no podemos ver su rostro,
En este mundo no hay nada que prefiera hacer
Porque soy feliz por sólo bailar contigo.
Sólo bailar contigo,
Es todo lo que necesito.
Antes de que termine este baile
Creo que también te amaré,
Descubrí que estoy enamorado de ti
Porque soy feliz por sólo bailar contigo.
|
(Lennon/McCartney)
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me
I don't want to kiss or hold your hand
If it's funny try and understand
There is really nothing else I'd rather do
Cos I'm happy just to dance with you
I don't need to hug or hold you tight
I just want to dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
Cos I'm happy just to dance with you
Just to dance with you
It's everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me
If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
Cos I'm happy just to dance with you
Just to dance with you
It's everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me
If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
I've discovered I'm in love with you
Cos I'm happy just to dance with you
|
Y La Amo
Le doy todo mi amor
Eso es todo lo que hago
Y si vieras a mi amor,
La amarías también,
Y la amo.
Ella me da todo
Y tiernamente,
El beso que mi amor da,
Me lo da a mi,
Y la amo.
Un amor como el nuestro
no podría morir nunca
Mientras yo
Te tenga cerca.
Brillantes son las estrellas que iluminan,
Oscuro es el cielo,
Sé que este amor mío
Nunca morirá,
Y la amo.
Brillantes son las estrellas que iluminan,
Oscuro es el cielo,
Sé que este amor mío
Nunca morirá,
Y la amo.
|
(Lennon/McCartney)
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her
She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her
A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her
Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her
|
Dime Por Qué
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
Bueno, te di todo lo que tenía,
Pero me edejaste sentado, solo,
Tuviste que tratarme tan mal?
Todo lo que hago es sostener mi cabeza y quejarme.
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
Si hay algo que he dicho o hecho,
Dime qué es y te pediré disculpas,
Si no lo haces, realmente no podré continuar
Aguantando estas lágrimas en mis ojos.
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
Bueno, te imploré de rodillas,
Si tan sólo escucharas a mi plegaria,
Si hay algo que pueda hacer,
Porque realmente no lo puedo sopotar, estoy tan enamorado de ti.
Dime por qué lloraste, y por qué me mentiste.
|
(Lennon/McCartney)
Tell me why you cried, and why you lied to me
Tell me why you cried, and why you lied to me
Well I gave you everything I had
But you left me sitting on my own
Did you have to treat me oh so bad
All I do is hang my head and moan
Tell me why you cried, and why you lied to me
Tell me why you cried, and why you lied to me
If there's something I have said or done
Tell me what and I'll apologise
If you don't really can't go on
Holding back these tears in my eyes
Tell me why you cried, and why you lied to me
Tell me why you cried, and why you lied to me
Well I beg you on my bended knees
If you'll only listen to my pleas
Is there anything I can do
Cos I really can't stand it, I'm so in love with you
Tell me why you cried, and why you lied to me
Tell me why you cried, and why you lied to me
|
No Puede Comprarme Amor
No puede comprarme amor, amor.
No puede comprarme amor.
Te comrparé un anillo de diamantes, mi amiga, si eso te hace sentir bien.
Te daré cualquier cosa, amiga, si eso te hace sentir bien
Por que no me preocupo mucho por el dinero, el dinero no puede comprarme amor.
Te daré todo lo que tengo para dar si dices que también me amas.
Quizás no tenga mucho para dar, pero lo que tengo, te lo doy a ti.
No me preocupo mucho por el dinero, el dinero no puede comprarme amor.
No puede comprarme amor, amor.
No puede comprarme amor.
Dime que no necesitas ningún anillo de diamantes, y estaré satisfecho,
Dime que quieres sólo aquellas cosas que el dinero no puede comprar,
No me preocupo mucho por el dinero, el dinero no puede comprarme amor.
|
(Lennon/McCartney)
Can't buy me love, love
Can't buy me love
I'll buy you a diamond ring my friend if it makes you feel alright
I'll get you anything my friend if it makes you feel alright
Cos I don't care too much for money, and money can't buy me love
I'll give you all I got to give if you say you'll love me too
I may not have a lot to give but what I got I'll give to you
I don't care too much for money, money can't buy me love
Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no no no, no
Say you don't need no diamond ring and I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of thing that money just can't buy
I don't care too much for money, money can't buy me love
Owww
Can't buy me love, everybody tells me so
Can't buy me love, no no no, no
Say you don't need no diamond ring and I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of thing that money just can't buy
I don't care too much for money, money can't buy me love
Can't buy me love, love
Can't buy me love |
En Cualquier Momento
En cualquier momento, en cualquier momento, en cualquier momento
Todo lo que tiene que hacer es llamarme y estaré allí.
Si necesitas alguien a quien amar, sólo mira a mis ojos,
Yo estaré ahí para hacerte sentir bien.
Si te sientes culposa y triste, realmente te simpatizaría.
No estés triste, sólo llámame esta noche.
En cualquier momento, en cualquier momento, en cualquier momento
Todo lo que tiene que hacer es llamarme y estaré allí.
Si el sol se ha escondido, trataré de hacerlo brillar,
Si necesitas un hombro en donde llorar, espero que sea el mío.
Llámame esta noche, y yo iré por ti.
En cualquier momento, en cualquier momento, en cualquier momento
Todo lo que tiene que hacer es llamarme y estaré allí.
E n cualquier momento,
Todo lo que tiene que hacer es llamarme y estaré allí.
|
(Lennon/McCartney)
Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there
If you need somebody to love
Just look into my eyes
I'll be there to make you feel right
If you're feeling sorry and sad
I'd really sympathize
Don't you be sad, just call me tonight
Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there
If the sun has faded away
I'll try to make it shine
There's nothing I won't do
When you need a shoulder to cry on
I hope it will be mine
Call me tonight, and I'll come to you
Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there
Any time at all, any time at all
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there
Any time at all, all you've gotta do is call and I'll be there
|
En Vez De Eso, Lloré
Tengo todas las razones del mundo para estar enojado,
Porque acabo de perder a la única chica que tuve.
Si pudiera salirme con la mía, me encerraría yo mismo,
Pero no puedo, así que en vez de eso, lloré.
Tengo una astilla en mi hombro que es más grande que mis pies,
No puedo hablar con gente que conozco. Si pudiera verte ahora,
Trataría de ponerte triste de alguna manera, pero no puedo, así
que en vez de eso, lloré.
No quiero llorar cuando hay gente ahí, me da vergüenza cuando fijan
su mirada,
Me voy a esconder;
Pero volveré otra vez algún día.
Y cuando lo haga, es mejor que escondas a todas las chicas,
Voy a romper sus corazones alrededor del mundo.
Si, los voy a romper en dos,
Y mostrarte lo que tu amado hombre puede hacer,
Hasta entonces, en vez de eso, lloraré.
|
(Lennon/McCartney)
I've got every reason on earth to be mad
Cos I've just lost the only girl I had
And if I could get my way
I'd get myself locked up today
But I can't so I cry instead
I've got a chip on my shoulder that's bigger than my feet
I can't talk to people that I meet
And if I could see you now
I'd try to make you sad somehow
But I can't so I cry instead
Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away, ay hay
But I'll come back again someday
And when I do you'd better hide all the girls
I'm gonna break their hearts all 'round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead
Don't want to cry when there's people there
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away, ay hay
But I'll come back again someday
And when I do you'd better hide all the girls
Cos I'm gonna break their hearts all 'round the world
Yes, I'm gonna break them in two
And show you what your loving man can do
Until then I'll cry instead |
Cosas Que Dijimos Hoy
Dices que me vas a amar
Si me tengo que ir.
Estarás pensando en mi,
De alguna manera voy a saberlo.
Algún día cuando esté solo,
Deseando que tú no estés tan lejos,
Entonces recordaré
Las cosas que dijimos hoy.
Dices que vas a ser mía, chica,
Hasta el final de los tiempos.
Días como estos, chica,
Parecen tan difíciles de hallar.
Algún día cuando estemos soñando,
Profundamente enamorados, sin mucho que decir.
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy.
Yo, yo sólo soy del tipo de los que tienen suerte.
Amo oírte decir que el amor es suerte.
Y aunque quizás estemos ciegos,
El amor está aquí para quedarse. Y eso es suficiente
Para hacerte mía, chica,
La única.
Amame todo el tiempo, chica,
Nosotros seguiremos y seguiremos.
Algún día cuando estemos soñando,
Profundamente enamorados, sin mucho que decir.
Entonces recordaremos
Las cosas que dijimos hoy.
|
(Lennon/McCartney)
You say you will love me
If I have to go
You'll be thinking of me
Somehow I will know
Someday when I'm lonely
Wishing you weren't so far away
Then I will remember
Things we said today
You say you'll be mine, girl
Till the end of time
These days such a kind girl
Seems so hard to find
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today
Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
And though we may be blind
Love is here to stay and that's enough
To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today
Me, I'm just the lucky kind
Love to hear you say that love is luck
Though we may be blind
Love is here to stay and that's enough
To make you mine, girl
Be the only one
Love me all the time, girl
We'll go on and on
Someday when we're dreaming
Deep in love, not a lot to say
Then we will remember
Things we said today
|
Cuando Llegue A Casa
Tengo un montón de cosas que decirle a ella,
Cuando llegue a casa.
Vamos, quítate de mi camino,
Porque voy a ver a mi chica hoy,
Tengo un montón de cosas que tengo que decirle
A ella.
Tengo un montón de cosas que decirle a ella,
Cuando llegue a casa.
Vamos, por favor,
No tengo tiempo para trivialidades,
Tengo una chica que está esperando en casa por mí esta noche.
Tengo un montón de cosas que decirle a ella,
Cuando llegue a casa.
Cuando llegue a casa esta noche, Voy a
Abrazarla fuerte.
Voy a amarla hasta que las vacas regresen a casa,
Apuesto a que la voy a amar más,
Hasta que me vaya por esa puerta otra vez..
Vamos, déjame pasar,
Tengo tantas cosas que hacer,
No es negocio estar aquí contigo
De esta manera.
Tengo un montón de cosas que decirle a ella,
Cuando llegue a casa.
|
(Lennon/McCartney)
Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
Come on, out of my way
Cos I'm gonna see my baby today
I've got a whole lot of things I've gotta say
To her
Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
Come on if you please
I've got no time for trivialities
I've got a girl who's waiting home for me tonight
Whoa-I, whoa-I
I got a whole lot of things to tell her
When I get home
When I'm getting home tonight
I'm gonna hold her tight
I'm gonna love her till the cows come home
I bet I'll love her more
Till I walk out that door
Again
Come on, let me through
I've got so many things I've got to do
I've got no business being here with you
This way
Whoa-I, whoa-I
I've got a whole lot of things to tell her
When I get home, yeah
I've got a whole lot of things to tell her
When I get home
|
No Puedes Hacer Eso
Tengo algo que decirte que quizás te cause dolor,
Si te veo hablando con ese chico otra vez,
Voy a desilusionarte
Y dejarte por completo,
Porque te lo he dicho antes,
No puedes hacer eso.
Bueno, es la segunda vez, te he encontrado hablando con él,
Te lo tengo que decir una vez más que creo que es un pecado?
Creo que voy a desilusionarte
Y dejarte por completo.
Porque te lo he dicho antes,
No puedes hacer eso.
Todos están verdes
Porque soy el único que ganó tu amor,
Pero si ven
Que estás hablando de esa forma se reirán en mi cara.
Así que escúchame, si quieres permanecer conmigo,
No puedo evitar a mis sentimientos, me vuelvo loco.
Sé que voy a desilusionarte,
Y dejarte por completo,
Porque te lo he dicho antes,
No puedes hacer eso.
|
(Lennon/McCartney)
I got something to say that might cause you pain
If I catch you talking to that boy again
I'm gonna let you down
And leave you flat
Because I told you before, oh
You can't do that
Well, it's the second time I've caught you talking to him
Do I have to tell you one more time, I think it's a sin
I think I'll let you down (Let you down)
Leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that
Everybody's green
Cos I'm the one who won your love
But if they'd seen
You're talking that way they'd laugh in my face
So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I'm gonna let you down (Let you down)
And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that, oh
(You can't do that
You can't do that
You can't do that
You can't do that
You can't do that)
Everybody's green
Cos I'm the one who won your love
But if they'd seen
You're talking that way they'd laugh in my face
So please listen to me, if you wanna stay mine
I can't help my feelings, I'll go out of my mind
I'm gonna let you down (Let you down)
And leave you flat (Gonna let you down and leave you flat)
Because I've told you before, oh
You can't do that
|
Volveré
Sabes que si rompes mi corazón me iré, pero volveré otra
vez
Porque ya una vez te dije adios, pero regresé nuevamente.
Te amo tanto, soy el único que te quiere,
Sí, soy el único que te quiere.
Tú podrías encontrar mejores cosas para hacer,
Que romper mi corazón otra vez.
Esta vez voy a tratar de demostrarte que no estoy intentando simular.
Pensé que te darías cuenta
Que si me iba lejos de ti,
Me querrías también,
Pero me llevé una gran sorpresa.
Tú podrías encontrar mejores cosas para hacer,
Que romper mi corazón otra vez.
Esta vez voy a tratar de demostrarte que no estoy intentando simular.
Me quiero ir, pero odio dejarte,
Sabes que odio dejarte.
Tú... si rompes mi corazón me iré... pero volveré
otra vez.
|
(Lennon/McCartney)
You know if you break my heart I'll go
But I'll be back again
Cos I told you once before goodbye
But I came back again
I love you so
I'm the one who wants you
Yes, I'm the one
Who wants you, oh ho, oh ho, oh
You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend
I thought that you would realize
That if I ran away from you
That you would want me too
But I got a big surprise
Oh ho, oh ho, oh
You could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show that I'm
Not trying to pretend
I wanna go but I hate to leave you,
You know I hate to leave you , oh ho, oh ho, oh
You, if you break my heart I'll go
But I'll be back again
|
|